西藏國際郵報中文版還能看嗎?
一個媒體作法本來就應該中立,無論在檯面上,或者在私底下。不過著名的【西藏國際郵報】中文編輯黃O莉小姐,竟然不顧新聞道德,檯面上刊出很多沒有證據傷害福智的文章,私底下更加入什麼「挽糕聯盟」,更大剌剌的發訊息批評總編,特別用「總編是藏人。。。。」這種具有歧視性的口吻,迎合那些造假人士,你覺得這西藏國際郵報中文版還能看嗎?
本人合理懷疑這位黃小姐跟棄昧、宗達強、李O宗熟識,如果確實,根據之前的情報棄昧、宗達強是某機構的網軍來推論,他們特別潛伏在藏傳機構進行監視和破壞的活動的可能性非常大。所以,大家真的應該好好想一下「西藏國際郵報中文版還能看嗎」。更者,大家應該一起寫信給西藏國際郵報總編,請他多注意一下「獅子身中蟲」!
特別找出聯絡方式給大家:
國際西藏郵報(總辦公室)1st Floor, Dolkhang House, Jogiwara Road,
Mcleod Ganj, Dharamsala, Distt. Kangra
H.P.
176219
India
editor@thetibetpost.com
http://www.thetibetpost.com
《致西藏國際郵報總編》
親愛的總編您好:
近日讀到貴郵報中所報導的福智金女士訊息,以及福智公關聯絡人釋如偉的發言,為貴郵報能夠作此雙方的說明報導感到高興。
身為一位媒體人,需要具備的基本素質是為廣大的民眾公平報導事實,並且以能掌握實際數據資訊為原則。
但是近日在《護持福智僧團回歸正法聯盟》臉書群組內,由貴郵報中文編輯——黃凱莉小姐分享來的訊息中,有以下的一段文字
:「唯色拉,他們一再洗腦團體內的信眾,著實讓人擔心。團體裡的僧人和信眾,遇上我們的勸說,總是又罵又酸的。讓我把他們的洗腦文刊登在郵報上,我好掙扎、也好生氣。唉呀~」
雖然這是她私下群組內的發言,並不能作為依憑,但是又有另外一段提到:「……請理解我的百般不願。但媒體人的立場應該是中立的。而我能擋下的新聞都擋下了(包括他們寄來參加尊者講經法會的報導),真的請見諒~」
這顯示了貴郵報用人的不當。身為一位編輯,不該在刊登文字的過程中,因個人的偏見,擋下關於尊者的報導。
福智的問題一直以來不是貴郵報的主要重點,但就想了解尊者訊息的讀者而言,將會因此缺少許多尊者的資訊。
本人為尊者忠實信眾,亦是貴郵報長期讀者,並非福智團體學員。只望貴郵報總編能檢討編輯員失職一事,予以合法交代,並將尊者的訊息以具有正確性、完整性的公平方式來報導呈現,方能不損害讀者的基本權益。
再次感謝貴郵報總編輯,為了藏語佛教的發展所做出的貢獻!
敬祝 扎西德勒 吉祥如意
洛桑仁欽 敬上
(以上的內容已由色拉寺汪傑法友譯成藏語後,直接郵寄至The tibet post總編辦公室)
有這種中文編輯的報紙不能看,如果沒有這種編輯的話,那可以看。
回覆刪除還有這種媒體人啊,隨便道聽塗說就信成這樣,還真迷信……可憐。
回覆刪除